When I was in Turkey and Kurdistan Iand (and I have read of this, too, in Muslim publications), the Muslims seemed quite content just to have the counterfeit "Gospel of Barnabus". They were preferring that to the entire New Testament. So why does Wycliffe dishonour itself by polluting genuine Gospels and other N.T. writings? If they are so crass as to print false evangelism, false Gospels, to make profits off the sale, they should just print up their own translations and editions of that (really odiously wrong!) Gospel of Barnabas!
Ironically enough, a de-Trinitised, Jesus-downgraded pseudo-Bible (aimed at the Chrislims of Chrislam) like this one may leave more passages attesting Christ`s divinity in the Qur`an (obvious in English in the more honest translations of it) than in this denatured and useless "Bible". That may sound odd, but there are passages, some quite blatant, others more that are more suble in attesting these matters by implication, which attest the Trinity and Christ`s and the Holy Ghost`s divinity in the Qur`an, if one reads it more carefully in this regard than Muslims themselves do. I cannot help but think that God interceded in Mahomet`s original merely literary (not inspired) writing to build these attestations into the Qur`an to leave a testimony for Himself, almost perhaps a very grim "Divine Joke" to rebuke Mahomet and to sabotage the Qur`an, though, of course, there is no way of knowing of that intervention with any certainty. There are other passages, of course, in the Qur`an that undermine those attestations; the Qur`an is inconsistent with itself, a clear indication of its uninspired nature. Alas, in this pseudo-Bible there will be few or no passages like those in the Qur`an left! What a gang of dummies the Wycliffe Bible Translatoris are for doing this!
[/Charles-Paul Gerald Parker]
Oops!
Oops, you forgot something.